Особенности устного перевода

Устный перевод и его особенности

особенности устного перевода
особенности устного перевода

Устный перевод входит в список услуг почти каждого бюро переводов. Устный перевод  нужен на переговорах, конференциях, встречах, там, где люди говорят на разных языках. Обычно устный перевод ассоциируется с международными конференциями, так как он является их неотъемлемой частью. Необходимо помнить о разнице между устным переводом и письменным. Continue reading «Особенности устного перевода»